-
1 поверхности контакта металла с металлом
поверхности контакта металла с металлом
(для плотного соединения)
[ http://slovarionline.ru/anglo_russkiy_slovar_neftegazovoy_promyishlennosti/]Тематики
EN
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > поверхности контакта металла с металлом
-
2 поверхности контакта металла с металлом
Универсальный русско-английский словарь > поверхности контакта металла с металлом
-
3 натяжение поверхности контакта
General subject: contact surface tensionУниверсальный русско-английский словарь > натяжение поверхности контакта
-
4 площадь поверхности контакта
Engineering: area of contactУниверсальный русско-английский словарь > площадь поверхности контакта
-
5 процент поверхности контакта
Универсальный русско-английский словарь > процент поверхности контакта
-
6 участок поверхности контакта
Mathematics: contact patchУниверсальный русско-английский словарь > участок поверхности контакта
-
7 процент поверхности контакта
( на стыке сопрягаемых поверхностей) percentage of contact areaРусско-английский исловарь по машиностроению и автоматизации производства > процент поверхности контакта
-
8 Участок поверхности контакта
Русско-английский словарь по прикладной математике и механике > Участок поверхности контакта
-
9 давление на поверхности контакта
Automobile industry: contact pressureУниверсальный русско-английский словарь > давление на поверхности контакта
-
10 структура поверхности контакта фаз
Chemical weapons: phase surface contact textureУниверсальный русско-английский словарь > структура поверхности контакта фаз
-
11 давление на поверхности контакта
Русско-английский автомобильный словарь > давление на поверхности контакта
-
12 давление на поверхности контакта
nelectr.eng. kontaktsurveРусско-эстонский универсальный словарь > давление на поверхности контакта
-
13 давление на поверхности контакта
Русско-испанский автотранспортный словарь > давление на поверхности контакта
-
14 По всей поверхности контакта
Русско-английский словарь по прикладной математике и механике > По всей поверхности контакта
-
15 напильник для обработки поверхности контакта
Russian-English dictionary of railway terminology > напильник для обработки поверхности контакта
-
16 поверхность контакта
interfaceвдоль поверхности контакта с твердым телом --- along an interface with a rigid solid
Русско-английский словарь механических и общенаучных терминов > поверхность контакта
-
17 вибрация контакта
- Kontaktflattern, n
вибрация контакта
-
[Интент]
вибрация в контактах
—
[Я.Н.Лугинский, М.С.Фези-Жилинская, Ю.С.Кабиров. Англо-русский словарь по электротехнике и электроэнергетике, Москва, 1999 г.]
вибрация контактов
—
[В.А.Семенов. Англо-русский словарь по релейной защите]EN
contact chatter
unintended momentary opening of closed contacts or closing of open contacts due to vibration, shock, etc
[IEV ref 444-04-35]FR
frémissement d'un contact, m
ouverture momentanée et non intentionnelle de contacts fermés, ou fermeture momentanée de contacts ouverts, due à des vibrations, à des chocs, etc.
[IEV ref 444-04-35]Вибрация контактов электрических аппаратов
Вибрация контактов — явление периодического отскока и последующего замыкания контактов под действием различных причин. Вибрация может быть затухающей, когда амплитуды отскоков уменьшаются и через некоторое время она прекращается, и незатухающей, когда явление вибрации может продолжаться любое время.
Вибрация контактов является чрезвычайно вредной, так как через контакты проходит ток и в момент отскоков между контактами появляется дуга, вызывающая усиленный износ, а иногда и сваривание контактов.
Причиной затухающей вибрации, получающейся при включении контактов, является удар контакта о контакт и последующий отскок их друг от друга вследствие упругости материала контактов —механическая вибрация.
Устранить полностью механическую вибрацию невозможно, но всегда желательно, чтобы как амплитуда первого отскока, так и полное время вибрации были наименьшими.
Время вибрации характеризуется отношением массы контакта к начальному контактному нажатию. Эту величину во всех случаях желательно иметь наименьшей. Ее можно уменьшать за счет снижения массы подвижного контакта и увеличения начального контактного нажатия; однако уменьшение массы не должно влиять на нагрев контактов.
Особенно большие значения времени вибрации при включении получаются, если в момент касания контактное нажатие не возрастает скачкообразно до своего действительного значения. Это бывает при неправильной конструкции и кинематической схеме подвижного контакта, когда после касания контактов начальное нажатие устанавливается лишь после выбора люфтов в шарнирах.
Необходимо отметить, что увеличение процесса притирания, как правило, увеличивает время вибрации, так как контактные поверхности при перемещении относительно друг друга встречают неровности и шероховатости, способствующие отскоку подвижного контакта. Это означает, что величина притирания должна выбираться в оптимальных размерах, обычно определяемых опытным путем.
Причиной незатухающей вибрации контактов, появляющейся при их замкнутом положении, являются электродинамические усилия. Так как вибрация под действием электродинамических усилий появляется при больших значениях тока, то образующаяся дуга весьма интенсивна и вследствие такой вибрации контактов, как правило, происходит их сваривание. Таким образом, этот вид вибрации контактов является совершенно недопустимым.
Для уменьшении возможности возникновения вибрации под действием электродинамических усилий нередко токоподводы к контактам выполняются таким образом, чтобы электродинамические усилия, действующие на подвижный контакт, компенсировали электродинамические усилия, возникающие в контактных точках.
При прохождении через контакты тока такой величины, при которой температура контактных точек достигает температуры плавления материала контактов, между ними появляются силы сцепления и происходит сваривание контактов. Сварившимися считаются такие контакты, когда сила, обеспечивающая их расхождение, не может преодолеть сил сцепления сварившихся контактов.
Наиболее простым средством предотвращения сваривания контактов является применение соответствующих материалов, а также целесообразное увеличение контактного нажатия.[ Источник]
Тематики
Синонимы
EN
DE
- Kontaktflattern, n
FR
- frémissement d'un contact, m
IT
SP
Русско-немецкий словарь нормативно-технической терминологии > вибрация контакта
-
18 дребезг контакта электрической цепи
дребезг контакта электрической цепи
Процесс многократного самопроизвольного размыкания и замыкания контакта электрической цепи по причинам, не предусмотренным заданным действием устройства
[ ГОСТ 14312-79]
дребезг контактов
Прерывистое и произвольное размыкание замкнутых контактов и замыкание разомкнутых контактов, которые могут произойти после перемещения контактов под действием механизма переключателя.
[ ГОСТ 28627-90]
дребезг контактов
—
[Лугинский Я. Н. и др. Англо-русский словарь по электротехнике и электроэнергетике. 2-е издание - М.: РУССО, 1995 - 616 с.]EN
contact bounce
phenomenon which can occur while a contact circuit is making or breaking and which is characterized by the contact points successively touching and separating before reaching their final position
[IEV number 444-04-34]FR
rebondissement du contact, m
phénomène qui peut se produire lors de la fermeture ou de l'ouverture d'un circuit de contact lorsque les pièces de contact se touchent et se séparent successivement avant d'atteindre leur position finale
[IEV number 444-04-34]Параллельные тексты EN-RU
Bounce
An unintentional phenomenon that can occur during the making or breaking of a contact circuit when the contact elements touch successively and separate again before they have reached their final position.
[Tyco Electronics]Дребезг контакта
Нежелательное явление, заключающееся в том, что во время замыкания или размыкания контакта электрической цепи контактные поверхности контакт-деталей прежде чем достигнуть своего конечного положения неоднократно соприкасаются и разъединяются.
[Перевод Интент]Тематики
Обобщающие термины
Синонимы
EN
DE
FR
- rebondissement du contact, m
Русско-немецкий словарь нормативно-технической терминологии > дребезг контакта электрической цепи
-
19 вибрация контакта
вибрация контакта
-
[Интент]
вибрация в контактах
—
[Я.Н.Лугинский, М.С.Фези-Жилинская, Ю.С.Кабиров. Англо-русский словарь по электротехнике и электроэнергетике, Москва, 1999 г.]
вибрация контактов
—
[В.А.Семенов. Англо-русский словарь по релейной защите]EN
contact chatter
unintended momentary opening of closed contacts or closing of open contacts due to vibration, shock, etc
[IEV ref 444-04-35]FR
frémissement d'un contact, m
ouverture momentanée et non intentionnelle de contacts fermés, ou fermeture momentanée de contacts ouverts, due à des vibrations, à des chocs, etc.
[IEV ref 444-04-35]Вибрация контактов электрических аппаратов
Вибрация контактов — явление периодического отскока и последующего замыкания контактов под действием различных причин. Вибрация может быть затухающей, когда амплитуды отскоков уменьшаются и через некоторое время она прекращается, и незатухающей, когда явление вибрации может продолжаться любое время.
Вибрация контактов является чрезвычайно вредной, так как через контакты проходит ток и в момент отскоков между контактами появляется дуга, вызывающая усиленный износ, а иногда и сваривание контактов.
Причиной затухающей вибрации, получающейся при включении контактов, является удар контакта о контакт и последующий отскок их друг от друга вследствие упругости материала контактов —механическая вибрация.
Устранить полностью механическую вибрацию невозможно, но всегда желательно, чтобы как амплитуда первого отскока, так и полное время вибрации были наименьшими.
Время вибрации характеризуется отношением массы контакта к начальному контактному нажатию. Эту величину во всех случаях желательно иметь наименьшей. Ее можно уменьшать за счет снижения массы подвижного контакта и увеличения начального контактного нажатия; однако уменьшение массы не должно влиять на нагрев контактов.
Особенно большие значения времени вибрации при включении получаются, если в момент касания контактное нажатие не возрастает скачкообразно до своего действительного значения. Это бывает при неправильной конструкции и кинематической схеме подвижного контакта, когда после касания контактов начальное нажатие устанавливается лишь после выбора люфтов в шарнирах.
Необходимо отметить, что увеличение процесса притирания, как правило, увеличивает время вибрации, так как контактные поверхности при перемещении относительно друг друга встречают неровности и шероховатости, способствующие отскоку подвижного контакта. Это означает, что величина притирания должна выбираться в оптимальных размерах, обычно определяемых опытным путем.
Причиной незатухающей вибрации контактов, появляющейся при их замкнутом положении, являются электродинамические усилия. Так как вибрация под действием электродинамических усилий появляется при больших значениях тока, то образующаяся дуга весьма интенсивна и вследствие такой вибрации контактов, как правило, происходит их сваривание. Таким образом, этот вид вибрации контактов является совершенно недопустимым.
Для уменьшении возможности возникновения вибрации под действием электродинамических усилий нередко токоподводы к контактам выполняются таким образом, чтобы электродинамические усилия, действующие на подвижный контакт, компенсировали электродинамические усилия, возникающие в контактных точках.
При прохождении через контакты тока такой величины, при которой температура контактных точек достигает температуры плавления материала контактов, между ними появляются силы сцепления и происходит сваривание контактов. Сварившимися считаются такие контакты, когда сила, обеспечивающая их расхождение, не может преодолеть сил сцепления сварившихся контактов.
Наиболее простым средством предотвращения сваривания контактов является применение соответствующих материалов, а также целесообразное увеличение контактного нажатия.[ Источник]
Тематики
Синонимы
EN
DE
- Kontaktflattern, n
FR
- frémissement d'un contact, m
IT
SP
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > вибрация контакта
-
20 дребезг контакта электрической цепи
дребезг контакта электрической цепи
Процесс многократного самопроизвольного размыкания и замыкания контакта электрической цепи по причинам, не предусмотренным заданным действием устройства
[ ГОСТ 14312-79]
дребезг контактов
Прерывистое и произвольное размыкание замкнутых контактов и замыкание разомкнутых контактов, которые могут произойти после перемещения контактов под действием механизма переключателя.
[ ГОСТ 28627-90]
дребезг контактов
—
[Лугинский Я. Н. и др. Англо-русский словарь по электротехнике и электроэнергетике. 2-е издание - М.: РУССО, 1995 - 616 с.]EN
contact bounce
phenomenon which can occur while a contact circuit is making or breaking and which is characterized by the contact points successively touching and separating before reaching their final position
[IEV number 444-04-34]FR
rebondissement du contact, m
phénomène qui peut se produire lors de la fermeture ou de l'ouverture d'un circuit de contact lorsque les pièces de contact se touchent et se séparent successivement avant d'atteindre leur position finale
[IEV number 444-04-34]Параллельные тексты EN-RU
Bounce
An unintentional phenomenon that can occur during the making or breaking of a contact circuit when the contact elements touch successively and separate again before they have reached their final position.
[Tyco Electronics]Дребезг контакта
Нежелательное явление, заключающееся в том, что во время замыкания или размыкания контакта электрической цепи контактные поверхности контакт-деталей прежде чем достигнуть своего конечного положения неоднократно соприкасаются и разъединяются.
[Перевод Интент]Тематики
Обобщающие термины
Синонимы
EN
DE
FR
- rebondissement du contact, m
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > дребезг контакта электрической цепи
См. также в других словарях:
поверхности контакта металла с металлом — (для плотного соединения) [http://slovarionline.ru/anglo russkiy slovar neftegazovoy promyishlennosti/] Тематики нефтегазовая промышленность EN metal to metal surfaces … Справочник технического переводчика
Угол наклона поверхности контакта полукольца и решетки — q Источник: РД 24.200.21 91: Сосуды и аппараты. Нормы и методы расчета … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
диагональное пятно контакта — Пятно контакта нагруженных конических зубчатых колес, соответствующее углу наклона активной действующей линии поверхности зуба в пределах значений существенно больших нуля и меньших 90°, а также существенно больших 90° и меньших 180° … Справочник технического переводчика
Диагональное пятно контакта — 150. Диагональное пятно контакта Пятно контакта нагруженных конических зубчатых колес, соответствующее углу наклона активной действующей линии поверхности зуба в пределах значений существенно больших нуля и меньших 90°, а также существенно… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
вибрация контакта — [Интент] вибрация в контактах — [Я.Н.Лугинский, М.С.Фези Жилинская, Ю.С.Кабиров. Англо русский словарь по электротехнике и электроэнергетике, Москва, 1999 г.] вибрация контактов — [В.А.Семенов. Англо русский словарь по релейной… … Справочник технического переводчика
дребезг контакта электрической цепи — Процесс многократного самопроизвольного размыкания и замыкания контакта электрической цепи по причинам, не предусмотренным заданным действием устройства [ГОСТ 14312 79] дребезг контактов Прерывистое и произвольное размыкание замкнутых контактов и … Справочник технического переводчика
локализация пятна контакта зуба — локализация пятна контакта Заданное ограничение формы, размеров и расположения пятна контакта на поверхности зуба зубчатого колеса в передаче. [ГОСТ 16530 83] Тематики передачи зубчатые Обобщающие термины контакт зубьевпонятия, относящиеся к… … Справочник технического переводчика
пятно контакта зуба — пятно контакта Часть боковой поверхности зуба зубчатого колеса передачи, покрываемая площадкой контакта при повороте зубчатого колеса на угол перекрытия. [ГОСТ 16530 83] Тематики передачи зубчатые Обобщающие термины контакт зубьевпонятия,… … Справочник технического переводчика
центр пятна контакта зуба конического зубчатого колеса — центр пятна контакта Точка на активной действующей линии, в которой осуществляется контакт с мгновенным передаточным отношением, равным отношению чисел зубьев. Примечание При расчетах в большинстве случаев центр пятна контакта принимают… … Справочник технического переводчика
Карта водонефтяного контакта — ► water oil contact map Изображает в горизонталях поверхность водонефтяного контакта (ВНК). Карта ВНК строится, как обычные структурные карты, по отбивкам водонефтяного контакта по данным электрического каротажа с обязательным учетом геолого… … Нефтегазовая микроэнциклопедия
усилие контакта — 2.5 усилие контакта (contactforce): Сила, воздействующая на испытуемый образец и калориметр, когда они вступают в контакт с нагревательным цилиндром. Источник … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации